CAREXIL_8284005
Carta de J. Peñalver para Plaja. Argelès-sur-Mer (Pyrénées-Orientales).
1939/11/18. Edición electrónica
Título | Carta de J. Peñalver para Plaja. Argelès-sur-Mer (Pyrénées-Orientales).
1939/11/18. Edición electrónica |
---|
Institución | Archives nationales (France) |
---|
Repositorio | Fondo de Moscú |
---|
Colección | Documentos de la CAEERF (Commission d'Aide aux Enfants Espagnols
Réfugiés en France), 20010221 |
---|
Editor | Atelier de Romanités Numériques, Laboratoire d'Etudes Romanes (EA 4385),
Université Paris 8 |
---|
Tipo de carta | ner.xml#request |
---|
Fecha | 1939-11-18 |
---|
Autor | J. Peñalver |
---|
Lugar | Argelès-sur-Mer
(Pyrénées-Orientales) |
---|
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
5
J.
Peñalver
Campo
Nº
5.
B.
Barraca
242
Argeles-Sur Mer
Amigo
Plaja
:
He
recibido
tu
carta
del
12
Veo
que
estais
bien.
Me
alegro
infi-
nito.
Con
dolor
te
comunico
que,
he
tenido
carta
de
Antonia
Con
e-
lla
me
ha
remitido
una
de
su
madre,
de
España.
Le
dice
en
ella
que
su
hermano
aun
no
le
han
fusilado
y
que
por
ahora
creen
que
no
le
fusilarán.
Pero
que
sus
mede-
cinas
han
de
ir
de prisa.
..
Le
dice
a
ella,
que
no
va
lla,
pues
si
va
le
fusilaran.
Eso
es
muy
grande
para
ella,
mas
en
este
momento.
Pues
en
el
Refu-
gio
que
está
les
obligan
marchar.
Te
pido,
me
digas
si
es
posible
hacer
algo.
Yo
nada
puedo
hacer
para
evitarlo
.
Si
tú
puedes
es
cribir
a
los
compañeros
de
París
o
de
otros
puestos.
me
harias
un
gran
favor
que
no
dudo
lo
harás.
Necesita
saber
del
lugar
donde
se
encuentra.
Para
ello
necesita
me
medios:
apoyo
de
alguien
de
algo.
dinero.
Si
de
París
le
pu-
diesen
enviar
algo.
Documento
co-
mo
es
refugiada
Politica,
o
medios
para
salir
de
alli.
Yo
he
escrito
es-
plicandoles
el
caso.
Te
pido,
gran
ami-
go
Plaja
hagas
todo
cuanto
este
a
tu
alcance.
Escribe
a
Paris
-
a
tus
a-
mistades,
donde
tú
veras
que
se
pue
de
obtener
algo
¡Cuanto
te
lo
a-
gradecere
!
!¡No
¡No
sabes
cuanto
sufro!
Si
el
hecho
se
consumase
seria
yo
el
culpable,
y
antes
que
esto
suceda
marcharé
yo.
para
que
me
maten
ami
.
Pues
no
podría
vivir
con
-
el
recuerdo
de
mi
cobardía.
Siendo
yo
el
culpable
de
su
muerte.
Estoy
nervioso.
Temo
que
se
me
aprosima
un
fatal
deshenlace.
Repito:
Si
no
podemos
hevitar
la
marcha
de
ella
a
España,
donde
le
espera
el
piquete
de
ejecución,
antes
que
esto
sucidie
se,
me
presentaré
para
que
me
fusilen
y
con
mi
vida
salvar
la
suya.
Con
el
convencimiento
pleno
de
haber
cumplido
con
mi
deber.
No
puedo
consentir
que
le
ma
ten
por
mi.
.¡Esto
¡Esto
mismo!
!¡Mil
¡Mil
veces
deseo
la
muerte!
!¡Estoy
¡Estoy
desatina-
do,
pero
firme
en
mi
resolución!
!!
Escribidme
pronto.
Decidme
lo
que
habeis
hecho
y
lo
que
podemos
hacer.
Necesito
vuestras
cartas.
Un
abraso
J.
Peñalver
18-11-1939
Su
dirección:
Antonia
Segura
Valera
Refugio
Español
Viller Les Pot
(Côte d'Or)
Descargar XML • Descargar texto
• Nombres • Word Cloud