CAREXIL_3134002

Carta de Carmen Brabo de Torres para la CAEERF. Châteauneuf-sur-Cher (Cher). 1940/05/01. Edición electrónica

ID del manuscrito20010221/3, carpeta 134, documento 2
Resumen en españolUna mujer pide a la CAEERF un par de zapatos para su hijo de 6 años y un diccionario francés-español

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

fait le 15/5/40 1 femme un garçon 6 ans point 30 A mis apreciables Compatriotas. tengo el gusto de saludar les deseandoles un vuen estado de salud

El ojecto de escribirles es el sigiente. a biendo estado catorce meses. en campos. y ha hora e salido a trabajar. Con un niño de 6. años y mi marido trabaja en compañias de trabajadores. recurro a Vdes. si podian acerme el favor. de mandarme unos. zapatos 30. y un Dicionario idiomas. Frances. y Español.

Nosien mas intensa. se des pide esta Camarada 2 con un fraternal saludo Carmen Brabo de Torres

P. O si tienen el onor. de con tes tar me . les mando mis señas. Carmen Brabo de Torres A Cardonne Cne de Corquoy par Chateauneuf sur Cher (Cher) May: Please return at once so that we can send it down to Perpignan - Love, Jane. a Cardonne 1-5-40


Descargar XMLDescargar texto