CAREXIL_5206136

Carta de Cecilio Lechón para la CAEERF. Boisseau (Loir-et-Cher). 1939/11/11. Edición electrónica.

ID del manuscrito20010221/5, carpeta 206, documento 136
Resumen en español El refugiado, Cecilio Lechón, acusa recibo de una carta y paquete de la CAEERF con suministros para él y 6 de sus hijos.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

136 fait2 fils 18 - et 20 ans qu ' il ¿? ¿? ¿? ¿? dans la petition anterieure Cecilio Lechón Refugié Espagñol Camp de Bois-brûlé Barraca 6 Oucques Boisseau Loir-et-Cher 11 de Noviembre de 1939 Commisión d'aide aux enfants Espagnols Refugies en France 102 Rue de Universite Paris VII

Estimada y distinguidas señoras: He recibido su attª del 14 ppº aunque con retraso de 15 dias debido sin duda a la censura, y a la cual contesto algo tarde, debido además a la enfermedad que me aqueja y me retiene en cama.

Acuso además recibo del envio del paquete con calzado y otros para mis queridos hijos los cuales locos de alegria proclaman para Vds eterno agradecimiento lleno de sinceridad.

En mi nota-carta les envié el nombre de mis 5 hijas y mi hijo, de los 8 que tengo; es decir que los dos hijas restantes Pilar Lechón Soloma de 20 años y Cecilia " " de 18 id, no las citaba por estimarlas fuera de la infáncia aunque están igualmente necesitadas de ropa y calzado, mas he visto que muchas personas han recibido paquetes para mujeres mayores, pero no obstante creo he obrado con prudencia al no solicitar nada para ellas. .=Pero = Pero si por virtud de las circunstancias considerasen Vds. que una vez atendidas otras demandas que considero tan justas todas como las mias, viesen Vds. posibilidad de algun envio para estas dos pobres exiladas bien en ropa de abrigo o de un par de mantas o cuberture, de lo que carecemos a pesar del intenso frio que hace en esta región, les agradeceria una vez mas este nuevo rasgo que aunque no hicieran les seria igualmente agradecido estimando que no sea posible.

Sentiria en el alma, interpretasen estas lineas como una molestia nueva, a cuyo procedimiento jamás hubiera recurrido si no me hubiese visto forzado a ello por la grave situacion que sufrimos.

Rongándoles por ello mil perdones, unido a mi intenso agradecimiento quedamos a su dis- posicion sus att s s. q.e.s.m. Por toa su familia Cecilio Lechón

Descargar XMLDescargar texto