CAREXIL_7261133

Carta de Remedios Rull para Matilde Huici. Pont-la-Dame, Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes). 1940/02/18. Edición electrónica

ID del manuscrito caja 7, carpeta 261, documento 133
Resumen en españolUna refugiada española escribe a la CAEERF para explicar la situación y localización de su madre y su padre. Además solicita el envío de un diccionario para aprender francés.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

133 gram - dictionnaire 22 / 2 / 40 fait Sra Matilde Huici Comission d'aide aux enfants espagnols refugies en France a Pont-la-Dame 18 - Febrero - 1940 Muy señora mia.

Me tomo el atrevimiento de escribirle estas cuatro letras, porque enterada de que Vd proteje a los niños españoles y en vista de que me encuentro ne- cesitada, para ver si Vd puede hacer algo por mi aunque mi edad es avanzada (pues tengo 16 años)

Actualmente me encuentro en union de mi madre en el Campo de Pout - la - Dame y mi padre se encuentra en el Campo de Bram

Mi padre antes de la guerra era profesor de la Orquesta Filarmonica de Madrid fué tambien presidente de la Asociación de profesores de Orquesta (en la U. G. T. ) y vocal del Jurado Mixto; despues de la Guerra, el Partido politico a que pertenece desde los 16 años le ordenó ingresase en el Cuerpo de Policia Secreta y por ultimo en la Orquesta Nacio- nal de Conciertos. Como Vd verá por los puestos que ha ocupado y por su filiación política le es imposible volver a España por ahora, por lo que se encuentra en el Campo en espera de que lo saquen a trabajar.

Referente a mi madre y a mi nos encontramos como antes le digo, juntas en espera de unirnos a mi padre; yo antes de venir aqui a Francia era estudian- te de Bachillerato y tengo el Ingreso, y año aproba- do pero por ahora tengo paralizado toda clase de estudios por no tener ningun libro siendo mi deseo que si le fuese posible a Vd me mandase algunos libros de Frances (Idioma que quisiera aprender correctamente) entre ellos le agradeceria me enviase una Gramatica Fran- cesa y un Diccionario Español - Frances y Frances- Español y si me envia alguna otra cosas de ropa y calzado mi agradecimiento será eterno.

Sin otra cosa que en espera de su con- testación afirmativa se despide de Vd quedando s. afma s. s. q. b. s. m. Remedios Rull

Descargar XMLDescargar textoNombresWord Cloud